北京科技大学MTI英语翻译硕士考研经历、竞赛情况、温习参阅书…(2023己更新)

我是2021届的结业生,本科结业于北京科技大学英语专业,如今在本校持续读英语翻译专业。大三的时分,也就是2021年头步有了考研的主意,从选择学校到专业我只花了不到三天的时刻就抉择了,并非是我抉择草率,而是我非常晓得自个的才能和期望将来的打开和学习方向。

首要,我断定了自个考研的方向,即英语翻译,这首要根据我一向以来喜爱学习言语,再加上我本科专业就是英语,所以考研的时分必定会有专业优势。此外,英语方向的同学必定晓得,英语方向考研一般分为言语学、文学与翻译三大类,在本科的一些课程学习之后,我发现自个关于翻译的快乐喜爱仍是比照稠密的,这样在后期温习的时分不会觉得很苦楚或许没有动力。所以我在这儿想要偏重的是必定要选好自个考研的专业方向,这抉择了后边温习的功率,假定能找到自个喜爱的必定再好不过了。

其次,我断定考本校。一来我

本校也算是个211,将来就算求职的话本硕211也不会显得学历过低。二来考本校必定是有优势在的,一方面自个了解教师们的研讨方向,也就能把捉住出题的套路;另一方面有本钱优势,比方说现已读研的学长学姐以及专业方向的担任教师,都可以直接面临面交流,非常便利。因而假定对自个不是很有决心的同学,而母校的平台也不差,我觉得选择本校也不失为一个好抉择。可是这并不料味着考本校本专业就必定能上岸,考本校只能说有优势,要害还在于你能不能使用好自个的优势,尽力吃苦,我身边考本校本专业没上岸的比方也不在少量,所以仍是要靠自个尽力。

关于北科英翻的保录情况,2021年拟接收了30人,其间推免了4人,统考拟招26人,报名了267人,其实这个报录比算是比照高的了,咱们这届最高考了619分,我考了600分+,600分+的有5人,整场考试下来,我觉得试题难度全体不大,且比照中规中矩,下面我就自个的经历,具体跟我们共享一下我的备考进程。

我正式温习是从2021年8月初初步的(初步的时刻有点晚了,我们不要学我)。翻译硕士需要考的类别有:翻译硕士英语(题型:单选、完型、阅览、写作)、英语翻译基础(词条翻译英汉互译各15个、期间翻译英汉互译)、汉语写作与百科常识(词条说明、使用文写作、高文文)以?嘉虻懵郏簿褪侨抛ㄒ悼危幻殴部危肫渌ㄒ挡惶嗤?/p>

8月初刚初步预备的时分先温习的政治,可是发现是在啃不动,刚初步就遇到个我最不喜爱的类别,温习时老是很低沉,所以就想先从专业课下手。整个备考时刻我都坚持每天背单词、词条,每天坚持做一篇英译汉和汉译英,为期间翻译做预备。单词我用了扇贝,《刘毅10000》、《如虎添翼》、《考研GRE》根柢都背完了,其间刘毅背了得有两遍。词条这块触及的内容就比照广泛了,要多重视时政抢手,我其时重视了CATTI、ChinaDaily、52MTI、经济学人双语阅览、Learn&Record这些,里边的内容都比照经典、也能紧跟时局,除此之外,我还背了黄皮书的词条翻译以及52MTI词条翻译及其《最终的礼物》。期间翻译我运用了张培基先生的《英汉翻译简明教程》、《武峰十二天》、《非文学翻译理论与实习》,可是在这些书上花的时刻并不多,都是操练时刻穿插着看的,翻硕最重要的除了堆集就是平常的翻译实习了,所以实习量必定要跟上。我一初步8月和九月初用的CATTI三笔真题作为入门过渡,紧接着九十月份添加翻译难度,运用CATTI二笔真题,最终十一月冲刺期间会运用各大高校历年真题,十二月会专心做北科的真题,习气标题。

再来谈谈翻译硕士英语的阅览和写作,一句话总结就是“多练多总结”。阅览必定要多练,平常没事就多读一读经济学人,前进阅览速度和抓要点的才能,我大约是在九十月份,初步做专8的阅览真题(刚好大四就当是为第二年四月份备考专8做预备了,尽管最终因为疫情也推迟了一年才考)、星火专8阅览题、MTI黄皮书翻硕真题等。写作初步的比照晚,大约十月份支配初步根柢至少两天会写一篇文章,用的是专8真题、黄皮书真题。写作必定要有自个的固定写作模板,这样不管是啥体裁的作文,都是可以套用的,多堆集一些万能任意配的词组、短语、句式等等,这样写起来就会很顺手。

写作与百科这门课我初步地也有点晚,但考了120分+,还算比照满足,我九月份才初步逐渐上手,其时温习地很紊乱,没有体系。后来我发现词条光靠死记硬背是没有用的,要总结出自个的一个回想规则,比方人物的话就记要害词,比方年代、身份、奉献;书本的话就记作者、首要内容、方位;地名的话就记地舆方位、特别的前史方位等。言而总之,在词语说明这块要有一个规则,平常没事刷手机的时分要多看看抢手新闻,我参阅的书目首要也只需52MTI捍蚱皮书,其它都是阅读各大网站自个归类记下的,可是跟背单词相同,需要每天都总结回想。使用文写作这块首要就是总结+背模板了,黄皮书的真题也满足这块了,我自个认为不需要花费过多时刻在这块,只需掌控套路即可,我已暇在十二月份才初步总结回想。高文文就需要没事多练练手,找点抢手材料,最佳是比照通用的那种,平常隔三差五也要着手写一写,不能只看不练。

考研政治这门课我的讲话权不是很大,我只考了60分+,因为温习的时刻比照严峻,十月中旬才初步正式温习,所以我们有时刻必定要捉住时刻背,可是也不主张太早,我觉得九月份初步就刚好。选择题必定要多刷题,我其时用的小研家政治刷题库,考研1000题、四套卷、8套卷,选择题很重要,必定必定多做题,记住自个简略错的题。简答的话直接背肖四、肖8就妥妥的了,当然仍是要自个上手,不能只背不做。

最终,再来说一下复试,复试一共进了36自个如同,选择了26个支配,刷的人不算许多,而且复试占比相对比照小,所以初试成果好的话复试很简略过。北科复试会先做一段英文的毛遂自荐,一般主张简略介绍一下自个的根柢信息,如结业院校等,然后再说一下自个的实习和实习阅历,最终再谈一谈自个对翻译的了解就可以啦。整个面试都是全英的,教师会问一些翻译有关的专业常识,比方翻译理论以及怎样看待翻译这个作业等类似的疑问。最终会有一段英汉互译的口译以及英汉互译的语句翻译,而且只放一遍,全体来说难度不大,平常多听一听主旨讲演就差不多,不必忧虑。

言而总之,早点定下自个的考研方向,不要支配摇晃,要坚决决心,每天拟定一个作息规则表,保证学习时刻,给自个定个KPI,可是学习的一起也要照看好自个的身体呦,放平心态。最终祝学弟学妹们都能顺畅上岸!

(这篇文章来历新祥旭考研自创文章,未经答应,不可以转发!)

推荐文章

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

|京ICP备2022015867号-11